It appears you have not yet registered with our community. To register please click here...

Theory of Everything  

  
Go Back   Theory of Everything > Philosophy > Logic and Reasoning
Reload this Page Indeterminacy of Translation
Register Website Toe Club Your Blog Arcade

Welcome to the Theory of Everything forums.

You are currently viewing our boards as a guest which gives you limited access to view most discussions and access our other features. By joining our free community you will have access to post topics, communicate privately with other members (PM), respond to polls, upload content and access many other special features. Registration is fast, simple and absolutely free so please, join our community today!

If you have any problems with the registration process or your account login, please contact contact us.

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Indeterminacy of Translation
Old
  (#1 (permalink))
The Thinker
Guille is a jewel in the roughGuille is a jewel in the roughGuille is a jewel in the roughGuille is a jewel in the roughGuille is a jewel in the roughGuille is a jewel in the rough
 
Guille's Avatar
 
Status: Offline
Posts: 3,278
Thanks Given: 14
Thanked 9x in 9 Posts
Join Date: Mar 2005
Rep Power: 47
   
Indeterminacy of Translation - 12-21-2005, 05:56 AM

The third main concern in the philosophy of Quine was that of meaning. For Quine, a person can never be right completelly in a translation because there are amany possible different translation for each word, and each group of works. For him, the translation wasn't really of the words, but of the meaning. And this meant a problem. Although it can be defended that the most appropiate translation is that which a native of that language woudl use of meaning, it still can't be determined weather that meaning is the same as it is for a non-native. For example, the word ground would have a different meaning to a native english speaker than to a non-native neglish speaker, for the meaning is correlated and actually dependent on the words and the language as a whole. And when, for example, an Indian learns english, he will be basing his learning in previous hypothesis of the english language, that is previous ideation, but if this previous ideation is wrong, the whole interpretation of the language will be wrong a (ussually is only wrong a bit). This is because the Indian is bassing his language and meaning to learn the other language and meaning, so there will neve rbe a correct understanding of another language. Unless of course if you are native of both.

So meanings are not entities. And yet, they are meaningfull (significant). Do you agree?

In my opinion, it is vice versa. the words are not entities, neither are the languages. The entities are the meanings, the concepts to what they relate.
  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Spurl this Post!Reddit!
Reply With Quote
Old
  (#2 (permalink))
3rd degree Black Belt
Mohan.C is a jewel in the roughMohan.C is a jewel in the roughMohan.C is a jewel in the roughMohan.C is a jewel in the roughMohan.C is a jewel in the roughMohan.C is a jewel in the rough
 
Mohan.C's Avatar
 
Status: Offline
Posts: 420
Thanks Given: 39
Thanked 25x in 19 Posts
Join Date: Feb 2006
Rep Power: 15
   
04-11-2006, 07:23 AM

Yes, I do agree with that because may be just four or five days back a message was sent to my sister's cellphone in Hindi and a challenge to translate it to English. The sentence was composed of just five words. And neither could I say the meaning in English nor like word to word translation. But I could say it in my own language(Kannada).

And I knew what the sentence meant!


That's the secret to life... replace one worry with another.
-Charles M. Schulz (1922-2000), American cartoonist, the creator of peanuts.
  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Spurl this Post!Reddit!
Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On
Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Transform-transfigure-traslate- mkirkpatrick Metaphysics 40 06-02-2007 10:15 PM



Powered by vBulletin® Version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.2.0
vBulletin Skin developed by: vBStyles.com